Локализация веб-сайтов

Единственная команда, которая может одновременно улучшить ваш английский текст и перевести его на другие языки.


Website Localization Translator San Francisco
Многоязычный

Самый простой способ локализации вашего веб-сайта.

Мы обо всем позаботимся. Просто отправьте нам тексты вашего веб-сайта на перевод или пришлите файлы HTML. Если текст был извлечен в Gettext .pot или других форматах, мы тоже сможем его перевести. Наша команда экспертов по переводу сможет локализовать ваш веб-сайт на множество языков одновременно. Babble-on будет вести ваш проект от начала до конца, объединяя и координируя работу всех переводчиков, чтобы локализировать ваше приложение на нужное число языков.

 

Зачем нужна локализация веб-сайта?

  • Высокая статистика посещений. Перевод вашего веб-сайта на один лишь английский язык добавит 400 миллионов человек к вашей аудитории, которые смогут понять то, чем вы занимаетесь, а также дополнительные 1,4 миллиарда человек, для которых английский - второй язык.
  • Международные рынки. Развитие многих компаний на рынках Европы, Азии и Латинской Америки быстрыми темпами опережает внутренние продажи.

Локализация веб-сайтов - это больше, чем просто слова.

Локализация также означает доработку ваших текстов и сообщений для привлечения целевой аудитории. Предпочитают ли бразильцы платить банковским переводом или кредитной карточкой? Доверится ли американская аудитория коммерсанту из Китая? Babble-on поможет вам в решении этих вопросов.

  • английский
  • испанский
  • французский
  • итальянский
  • португальский
  • немецкий
  • Голландский
  • Датский
  • норвежский
  • Шведский
  • Русский
  • чешский
  • Польский
  • Украинский
  • финский
  • венгерский
  • греческий
  • турецкий
  • Арабский
  • Китайский упрощенный
  • традиционный китайский
  • японский
  • корейский
  • Тагальский
Localization Translator San Francisco

Другие языки доступны. Просто спросите.

Начните локализацию вашего веб-сайта Свяжитесь с нами